영어이름 변환(변환기) 본문

안녕

영어이름 변환(변환기)

Ρ 2019. 8. 21. 01:05

우리나라 이름을 영어로 변환하는 것은 국가에서 정해주는 원칙이 있습니다. 하지만 이 원칙은 그냥 하나의 예 일 뿐이지 반드시 지켜야 하는 것은 아닙니다. 예를들어 김연아를  KIM YUNA  라고 하는 것으로 보아, 국가에서 정해준 영어이름 변환 방법은 권고사항쯤 되는것 같습니다.

국립국어원에서는 이와 같은 영어이름 변환(로마자 변환)의 원칙을 정해두고 있습니다. 이곳에 들어가 보시면 국립국어원에서 제공을 하고 있는 국어의 로마자 표기법 규정에 대해서 확인을 할 수가 있습니다.

하지만 이런것 확인하기 귀찮은 사람들은 포털에서 이용을 해보아도 무방할것 같습니다. 다음에서 제공을 하고 있는 로마자 변환도 나쁘지는 않지만 개인적으로는 네이버에서 제공을 하고 있는 영어이름 변환기를 이용하시는 것을 추천드립니다.

위의 링크로 들어가시면 네이버에서 제공을 하고 있는 한글 이름 로마자 표기 사이트로 들어갈 수 있습니다. 사용법은 간단합니다. 이름을 입력을 하고 실행을 누르면 됩니다.

만약에 김연아라고 검색을 하게 되면 위와 같은 결과를 보여주고 있습니다. 많이 사용되는 순위까지 확인을 할 수가 있기 때문에 이러한 부분은 다른 영어이름 변환기보다 확실히 장점이 있다고 생각이 듭니다.

'안녕' 카테고리의 다른 글

전기요금 계산방법  (0) 2019.11.19
마약 매트리스 단점  (0) 2019.09.06
잡알리오 (공공기관 채용) 바로가기  (0) 2019.08.21
크레딧잡 바로가기 (연봉, 퇴사율)  (0) 2019.08.21
이재학 홈페이지 바로가기  (0) 2019.08.05